Top >  英会話関連読本 >  New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)

New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)

New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)
吉村 幸子
New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)
定価: ¥ 1,785
販売価格: ¥ 1,785
人気ランキング: 258997位
おすすめ度:
発売日: 2006-02
発売元: ベレ出版
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)の詳細を見る

最近、風呂場ん中で読書をするというのにハマっている。
湿気で本がフニャフニャになるのだが、ま、あまり気にしないことにしている。

昨日から「New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)」を読み始めた。正直、私は後悔している。
こんな良い本を風呂場とかで読むのは罰当たりだという気がしている。

New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)の中にでてくる、ある言葉は私を幼少の時分へとタイムトリップさせてくれる。

誰の心の中にもある風景。「New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)」の中にはそれがあるような気がする。とりあえず表紙がフニャフニャになってしまったので、もう一冊買うかも知れない。

副題は「ニューヨークで(知人は質問に)こう話す・こう考える」の意味です!
 CD収録時間は34人のインタビューが45分、フリートークが31分で計76分です。したがって、1人のインタビューは1分ちょっとで、ひどい場合は1人のインタヴューが1分を切ることさえあって、早口な人の場合、下手をすると発音に慣れることも無く、全く聴き取れないままで終わってしまい、耳馴らしにすらならないこともあります。早口・訛りが強い話者の聴き取りにくい話を一生懸命聴いてリスニング力は付くにしても、話を聴いて理解し楽しむことはフリートーク以外、ほとんど期待できません!また、「インタヴュー解釈」というコラムもありますが、短いインタビューに対して著者が解釈を書くくらいなら、むしろ、解釈しなくても良いように十分に本人に話をさせてCDで読者(リスナー?)に聞かせるべきではないでしょうか?
 加えて、著者は人種のるつぼN.Y.で人種の多様性を知ってもらおうと、知人から34人を選んでおり、「ありきたりな英語」は出て来ないと言いますが、他のレヴューアーが指摘するように、どういうタイプの異性が好きかとか、大金があったらどう思うか等、個人的で「ありきたりな」話題も多く、自分たちニュー・ヨーカーがどう思うか、どう考えるかを質問しているわけではないみたいです。したがって、サブ・タイトルの「ニューヨーカーはこう話す・こう考える」の意味は「(ニュー・ヨークに住む)私はこう話す・こう考える」と理解すべきであり、このCDブックで、ニューヨーカーたちの一般的な考えが理解できるなどと思って買うと損をすることでしょう…こういう内容なら、むしろ、フリートークだけで計76分にした方がニュー・ヨーカーの考え方がいろいろ聞けたのではないかと思います。

質問が陳腐で幼稚では、答えるほうも困るでしょ
設定した質問自体がひどい。Chapter1には「あなたの理想な人は?」「好きな異性のタイプは?」「理想の恋人」「理想の夫・妻」...と陳腐な質問。そして「人間としてしたくないこと(例、殺人、動物虐待)」というのはヒドイ。さらにChapter2では日米比較と称しながら「アメリカ人女性(男性)をどう思うか」「日本人女性(男性)をどう思うか」はセクハラとも思える。Chapter3では「仕事についてどう思いますか」「理想の仕事は何ですか」までは許せるにしても「望ましくない仕事とは」の質問で、自分がやりたくない仕事かもしれないが、実際その仕事に従事している人に対し失礼だ。
質問がこんな陳腐でワイドショーの野次馬的では答える人も困っている雰囲気がありあり。こんな「世界の非常識」な質問しかできないのだろうか。


面白いけど
 
自然な会話が聞ける、という点では
面白い本ですが、教材としては、
微妙な点がある。
   
1.解説が素人すぎる。著者がネイティブでさらに英語を研究してる人ならともかく、
日本人の著者による「?と私は感じます」みたいな主観的な解説で、説得力に欠ける。
スラング率もやはり適切ではない。
 
2.アメリカでは意見を主張すべき、という(すでに周知の)話が「またかよ!」
というぐらい何度も出てきて、本当にうんざりする。(しかも、アメリカ社会の
中にも、日本とは違う形で遠慮というものはちゃんと存在するし、話し合いはともかく、
やはり喧嘩に近いディベートを好まない人は日本人のようにいっぱいいる)
 
3.「聞いて楽しむ」には値段がちょっと高すぎる。かといって、教材には向かない。
この本に集録されてる内容でシャドウイングなどは、絶対に薦めない。
自分が日本語で話したのを録音して、それを日本語を勉強してる外国人がシャドウイングに使う
ということを想像すれば分かるが、やっぱり英語の練習には、綺麗な発音で
まともな言葉遣いがされている他の教材を使うべき。
 
ネイティブの生の発音を聞きたい、というだけなら、
CNNのセレブ・インタビューズなどのほうが、
値段が安くて、余計な解説もなくて良い。
 

New Yorkers’English ニューヨーカーはこう話す・こう考える―ニューヨーカーの“生の英語”を聞き取ろう! (CD BOOK)の詳細を見る

 <  前の記事 すぐに使える英会話―スーパー・ビジュアル  |  トップページ  |  次の記事 ショーシャンクの空に (映画で覚える英会話アルク・シネマ・シナリオシリーズ)  > 

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://choitech.80code.com/mt/mt-tb.cgi/9226

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         

テクノラティ

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「英会話関連読本」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。